Sunday, May 31, 2009

今天是星期七

期待周末生活的其中一个因素是,
我喜欢在人来人往的咖啡座里,
看一会儿书、
写一写明信片、
喝一杯咖啡、
吃健康的三文治,
抑或只是纯粹地感受轻松的时刻。

因为如此,
我已经很久没有在周末赖床。
比平常上班的时间晚一点起身,
竟会发现,
时间的拿捏真的掌控在自己的手里。

今天的心情不错,
即使明天又是另一个清晨的开始。


望著窗口的反映,
我們之間的距離不到兩公分。
空氣不算壓迫,
但我手心和臉頰好像開始冒汗了。
我拼命看著窗外千篇一律的風景,
仿佛發現什麽新事物似的目不轉睛。
重点是,
我發現了你也同樣發現了和我一樣的事情,
那種不自然的神態,
我們好像愈想掩飾,愈顯得不自然。

這樣的不期而遇總是讓我想起迷路的從前,
爲了了解另一個人的突發改變而企圖去接觸另一個人和他神聖的信仰。
後來的後來,
我終於了解,原來,不愛了才是關鍵。

也許你曾經也有過這樣的經驗:
遇見了一個久違的朋友,
屬於那種灰色地帶的朋友。
你知道當你們第一次巧遇以後沒有打招呼,
下一次、下一次,甚至再接下來第N次的遇見,
你們也不會打招呼。
你們只能假裝彼此只是這個城市陌生的路人,
即使眼神不小心交錯了一下,
你們會很快地轉移視線,
然後再假裝忙些有的、沒的。


這樣的惡性循環,
也許會一直一直上演。

Monday, May 25, 2009

一株不知名

從你把這株植物送給我的那天起,
它就一直沒有名字地存活著。

它沒有泥土的餵養,
只有那些漂亮的透明水珠提供養分。

它躺的地方從來看不見太陽,
也從來沒有雨水的灌溉。

隨著365天的過去,
它似乎從來沒有長高過一公分,
卻也沒有因此而枯萎。

我從來不間斷地替它澆水,
儘管長年累月下來,
它依然在狹小的空間自在地存活。

我後來想一想,
它是否習慣了這樣安分的空間,
拒絕生長,也不想老去。

就像那一直企圖往上爬的老烏龜,
殊不知,
它從來沒有離開過那框框。

Saturday, May 23, 2009

獨處


你離開這個城市的那天,空氣指數看來無異,只是醒來的那一刻有點若有所思。記得曾經有過這樣的感覺,醒來的某一天,突然覺得腳步有點孤獨,後來想起原來有朋友出外旅行去了。

從前從前的我們就一直這樣,沒有太多時間窩在一起。你念大學的那段日子,我們就一直過著每星期只見一次、或兩星期、或一個月的生活。後來,到我出國念書。接近四個月的時間,我們一直過著有時差的生活。我一直以爲自己不適合遠距離戀愛,直到經歷了以後才發現,我喜歡跟你在一起的時間,但也喜歡和自己獨處的空間。我知道你也亦然。

兩個人在一起,可以分享的事情很多、可以聊的話題很多,但並不是所有的經歷都可以分享的。比如我害怕的時候,你並不一定能清楚了解我内心的掙扎;有些不適合跟你說的話或感動的時刻……關於這些情緒上的小小變化,我還是選擇留給自己。

誰也不是誰的附屬品,我慶幸懂得這個道理的時候還不遲,跟自己相處或跟你相處,在現階段同等重要。

Monday, May 18, 2009

如果今天是晴天

晴空萬里的周末,
風箏飛得很高。
該選擇艷陽白雲還是陰霾雨滴,
我到現在還是任由心情被左右。

那天曬得很透徹,
草地、天空、湖水、汗水,
都被曬得亮晶晶。
天空藍得有點講究,
終於在這片土地找到久違的感動。

無意識的大雨淋濕了土地,
隨手畫一畫留在車窗上的濕氣,
像童年那時一樣。
那張藍天白雲的照片裡,
出現的那個人頭毀了片刻的好心情。

我説的不是天氣。
如果你不懂我,
今天是不是晴天,
我只需要對自己負責。

No more a little girl
No more a little girl
No more a little girl
只需再多一下下,
我會發揮無敵鉄金剛的力量,
然後在晴天裡呼吸。




Sunday, May 17, 2009

A Card From Koala Bear's Home



初次看張明信片的時候,

我看不出一個所以然來。

我以爲它只是一件我看不懂的藝術品。

看了明信片後面的簡介後,

它原來是Melbourne Museum Welcome Map,

用魚兒、牛奶瓶、照片、植物、鳥兒等砌成的地圖

極具創意的藝術品

很令人感到震撼


不久前,

突發奇想了一下,

在未來的那個家裡,

有一面墻必須挂上一幅世界地圖,

純粹爲了滿足要探索世界的欲望。


這張特別的明信片,

源自樹熊的家鄉,

謝謝秋媚同學在旅行時不忘給我寄上一張明信片。


Thursday, May 14, 2009

十年後依然是同一首歌


那是我曾經瘋狂愛上的一首歌,
在它還沒有汎濫盛行的時候。
一首沒有聼過的歌,
意義在於第一次聽到的不是陶先生唱的,而是你。

曾經一度以爲,
會在那條路上看見更多的綺麗風景,
想象的一直比現實的美麗許多。
沿途該遇見的泥濘,
即使這一次及時逃過了,
下一次仍有下一次。

在後來這首歌非常非常盛行的時候,
我們已變成了陌生人,
但那張專輯確實陪我度過了許多無法釋懷的時刻,
只是下意識地跳過那首歌。

今天再聽回這首歌,
原來十年了。
即使大家的生活改變了許多,
見面的次數寥寥無幾,
但原來,
擁有回憶便是一場慶賀。

Saturday, May 09, 2009

Life Is Beautiful

There were times when you felt the world go by with your eyes and heart.


There were times when we smiled for some good reasons.


There were times when we whispered 'I Miss You'.


There were times when we laughed under the shinny day.


There were times when we discovered the true facet of world.


There were times when we lost our path in life.


There were times when we shared ups and downs.

There were difficult times in life and we passed through the rain with smiles.


There were times when we smelled the loneliness.


There were times when we were in grey areas


There were times when you met someone who is really clicked with you.


There were times when we spent good time together.


There were times when we unlocked the secret of true friendship.


There were times when we tried to capture every single view that passed through the beams of light.

I knew my life would have a change since I met you guys. You are the nature’s gift to complete my life and to make my every movement grow stronger and firmer.


We might not meet up frequently and we might not be good at all times, but I know where we are and what true friendship is meant for.



Thanks for rocking my life, my dearie friends =)

Friday, May 08, 2009

夢•想

當兩個人看同樣的事物的時候,
不一定會有同樣的詮釋方式。
我看不到的重點,
你及時用快門捕捉下來。
你拍照時的專注與自信模樣,
一直是我欣賞的才華。
雖然我口裡嚷著有時你focus得太久,
但我知道,
你的腦海裡總有一幅拼圖,
於是你不停地憑感覺與技巧將構思化爲畫面,
哪些令人震撼的畫面和牽動内心的笑容,
也是我記憶中美麗的旋律。

在你的面前,
我永遠只能班門弄斧,
因爲我知道天分與努力同等重要。
儘管有時候你會敷衍我兩句,
但更多的時候,
你給予的微笑是爲了讓我對攝影有更多的自信。
我記得你曾經說過,
你想當攝影師。
如果你現在一名攝影師,
你會想拍怎樣的畫面?

即使你現在沒有成為攝影師﹐
但我知道很多時候﹐
當我們熱衷於某件事時,
並不是爲了要成爲未來的某某而努力,
只要能把當下的感覺用攝影機捕捉下來﹐
日後再回味時能讓我們會心一笑,
我們的夢想不一定要變成一份職業。

因爲我也是這樣鼓勵自己的,
現在的努力雖然將來不一定能夠夢想成真,
但只要機會來臨了,
我們就可以大顯身手了,
你看,
Susan Boyle也是這樣熬過來的。。。。。。



Sunday, May 03, 2009

又見芬蘭

收到第一張來自芬蘭的明信片後,
接下來的第二張依然來自芬蘭。
結果,
第三張、第四張,
還是來自芬蘭。
如果這不是暗喻我即將在不久的將來有機會踏上芬蘭的土地,
請告訴這是巧合。

沒錯,這只是一個巧合!!


嚴冬即將結束,春天的氣息已逐漸籠罩芬蘭土地。


她說,這是春天的自然景色,茂密的樹枝,分明的結構,萬物看來皆充滿無限的生命力。


每個人都憧憬過童話,但對不起,我不相信童話。Real Life is Real Life.


終於,第五張打破了芬蘭的宿命,
這是來自中國的明信片。
誠意在於這是一張自畫的明信片。

Saturday, May 02, 2009

唯一

在大學交往多年,Janine和Ben在畢業後處於不結婚即分手的處境,結果選擇結婚的他們,婚姻生活並無想象中的快樂。在偶然的機會下,Ben遇見了令他怦然心動的Anna,那種唯一的感覺在瞬間迸發熱情,Ben開始背叛Janine;相知相惜的Beth和Neil在一起生活了七年,他們都堅信對方是彼此的唯一,但對婚姻全然沒信心的Neil不相信婚姻能讓彼此的關係更進一步;Gigi信仰愛情,爲了追求生命中的唯一,她不斷與單身男士約會,後來發現原來“唯一”近在咫尺。

靈感取《欲望城市》其中一個單元故事,《He's Just Not That Into You》說的是在愛情裡的遭遇,人們追求“唯一”感覺的寫照。不管你是否曾經受傷過、擁有過、放棄過、遇見過、錯失過抑或失而復得過,在愛情的世界裡,每個人都是平等的,都有追求愛與不愛的權利。人們選擇單不單身,不是因爲愛情從來沒有降臨過,而是“唯一”的哪一個還未出現,所以寧可錯過,也不願意白過。

他跟她在一起多年,從最初的熾熱到最終的平淡,他們始終從來沒有提及過婚姻。我一直猜想,他會否因爲責任感而選擇與她步入教堂。時間可以讓兩個人的感情升華,亦讓最初的悸動越來越遙遠。我們無法追溯流逝的時光與逐漸被淡化的熱情,但我們卻有權去尋找生命中那個最適合自己的另一半。即使在一起了雙十年華,若一段感情無法再繼續往前走,結束不一定是壞的結果。這樣的想法在許多人的眼中看來很自私,可是如果因爲躲不了内心那股罪惡感的使然而決定辜負了兩個人的幸福,然後世界上從此多了一對貌合神離的伴侶,這樣的想法其實才是最自私的。

前兩個星期,他很興奮地撥電給我,告訴我他求婚成功了,但對象不是結交多年的那個她。我認識他的日子不長,但他對這份愛情的浪漫、認真及真心,我在他上一段的感情是看不到的。聼他娓娓道說他如何揣摩寫在卡上的浪漫字眼、如何安排花店把3束99朵的紅玫瑰送到她的辦公室、如何擔心所有的計劃有誤而一直在她的公司樓下徘徊的故事,他眼中的幸福光芒,我看得見,也感受得到。聼他說她的好、她為他做過的事和改變的想法,我很欣慰也很高興,他終於找到屬於他的另一半,找到了他覺得真正“唯一”的感覺,也希望他和她即將展開的生活旅途會讓他從不久前失去的親情中找回愛的感覺。

看完電影的感想是,相愛的兩個人也許不能呆在同一個階段太久。當我們在一起的時間越長,我們就會逐漸忘記當初兩人吸引對方的特質,對愛的熱情也跟著時間的沙漏逐漸產生了變化。盡管如此,兩個人在一起的時間長短並不是決定對方是否是“對”的人的唯一因素。即使對方是“對”的人,但相愛的兩個人不一定相信婚姻;不相信婚姻的人不一定會孤老終生;相信婚姻的也可以因爲太愛自己而最終選擇一個人生活。即使有時候,那麽幸運地,我們找到了那把對的鑰匙,在漫漫人生,有誰可以保證我們不會再找到另一把對的鑰匙,然後與另一個人攜手度過餘生?