Saturday, June 27, 2009

Departures – 賦予生命完整的樂章


比起“入殮師”這個翻譯,
我較喜歡“送行者”這個名詞。
送行者感覺比較祥和,
就像片子所說的“The gift of last memories”,
送行者用最莊嚴的心情、最溫柔的態度為往生者打點最後的莊容和抹淨身體,
讓他乾乾淨淨、安安靜靜地走完人生的最後一段路,
爲人生的最後一段回憶划下美好的句點。

大提琴的旋律總是讓回憶不知覺地到帶重播,
回憶卻一直停留在兒時那段與父母親最快樂的童年,
惟獨手上的石頭再重,也記不起父親模糊的臉龐。
在他為父親刮乾淨臉上的瑕疵與鬍渣時,
石頭從父親緊握的手掌心掉了下來,
眼淚的釋放不僅是對父親放下最後的成見,
也是讓心裡那解不開的結有了解脫。

禮儀師細膩且溫柔的處理態度是這部片子最爲動容的地方。
輕輕地撫摸往生者的臉龐一遍一遍,
再細細地把身體擦拭乾淨,
為往生者換上乾淨或生前最愛的服飾,
再擦上胭脂,讓往生者變得煥發,然後美麗地告別塵世。

離別的場面,
我印象最深刻的那一次是公公的葬禮,
看著他安靜地躺在棺木裡,
兒時的種種回憶又再次清楚地浮現在腦海中。
原本微胖的身軀因中風而日漸瘦弱,
後來的那些日子,
家裡的人都感到無勝唏噓。
轉眼,三年過去了,
離開的人永遠地離開,
但每一次想起他的時候,
我總是記得那些美好的時光,
這才是生命最感動的地方。

p/s: 我喜歡片子裡鄉下的那間老房子,無論家具、廚房、唱片、茶几、茶壺都老舊得非常有味道。

3 comments:

sueyin said...

之前我在杂志就被这部片子的介绍吸引了。
很想看呢!

fortuitous faery said...

this looks like a lovely movie! thanks for sharing, i might borrow this from netflix, if i can't find it at our local library. i love watching foreign films.

felice said...

sueyin,
這是一部非看不可的好片子,記得準備好心情和紙巾。

conniechiwa,
sorry that i didn't blog this in English, hope you're able to grab this film. It is highly recommended!! enjoy...