在山上看完演唱會後,
買了《橙月》這張專輯。
專輯封套寫著“情人限定版”,
心想除了增加DVD之外,
曲目跟原本的專輯無異,
於是一直把CD隔在一旁。
在那個適合獨處的周末晚上,
拆開CD封套,
看到裏面的那一張情人卡,
封面是一雙有力度的手按壓在鍵盤上,
黑白照讓那畫面感更強烈。
打開卡片,
左邊是手寫的繁體字,
工整的字體述説他寫歌的心情,
左上角還要寫著“For You”這種極具挑動情緒的字眼,
右邊則是附上琴絃的《Sing a Long Song》歌詞,
刹那間真的頗有心動的感覺,
於是專輯一直反復播放,
直到英格蘭對壘美國的球賽開播。
p/s: 不久前才發現原來他的某個版本有一首hidden track 叫《orange moon》,而《倒帶人生》就是《orange moon》的中文版,兩首歌說的故事都各有不同,但同樣感人。
買了《橙月》這張專輯。
專輯封套寫著“情人限定版”,
心想除了增加DVD之外,
曲目跟原本的專輯無異,
於是一直把CD隔在一旁。
在那個適合獨處的周末晚上,
拆開CD封套,
看到裏面的那一張情人卡,
封面是一雙有力度的手按壓在鍵盤上,
黑白照讓那畫面感更強烈。
打開卡片,
左邊是手寫的繁體字,
工整的字體述説他寫歌的心情,
左上角還要寫著“For You”這種極具挑動情緒的字眼,
右邊則是附上琴絃的《Sing a Long Song》歌詞,
刹那間真的頗有心動的感覺,
於是專輯一直反復播放,
直到英格蘭對壘美國的球賽開播。
p/s: 不久前才發現原來他的某個版本有一首hidden track 叫《orange moon》,而《倒帶人生》就是《orange moon》的中文版,兩首歌說的故事都各有不同,但同樣感人。
2 comments:
原來這幾天的orange moon是這麼一回事啊...
嚴格來説,其實沒有關係,哈哈。。
it has a hidden meaning for me too..haha
Post a Comment